21 mar. 2013

Saludos en japonés: Otsukare-sama desu.

En la escuela aprendemos que los saludos en japonés son "Konnichiwa" y "Sayonara". Sin embargo, la verdad es que no los usamos frecuentemente, sobre todo tras la graduación.

La frase más usada es "Otsukare-sama desu", que significa "que descanse". Aunque usamos "Ohayo Gozaimasu" por la mañana, decimos "Otsukare-sama desu" todo el día. Es la frase más usada en la empresa. Decimos "Otsukare-sama desu" todo el día, porque supongo que los japoneses siempre están cansados por su trabajo. Creo que nos conolamos con esta frase...

Los alumnos universitarios también la usan para preparar la vida social. En general, se emplea esta frase en el sentido de "Hola", pero los alumnos universitarios también usan en el sentido "hasta luego".

En la empresa, la frase que significa "Hasta luego" es "Osaki ni Shitsurei shimasu", que significa "Voy a salir de la oficina más temprano que usted" (la empleamos cuando saludamos a los mayores). Entre los colegas de misma edad, usamos también "Otsukare-sama desu" o su abreviatura "Otsukare" en el sentido de "hasta luego".

Lo que quiero decir en esta entrada es que la lengua siempre está cambiando. Aunque todavía se emplean los saludos básicos como "Konnichiwa" y "Sayonara" según las circunstancias, son las lenguas no habladas en la empresa. Es importante aprender las frases básicas, porque la lengua es una herramienta de comunicación. Hay que estudiar la lengua estándar para poder comunicarse a todos. Sin embargo, es importante también aprender las frases usadas en realidad para conocer la cultura y la costumbre de nuestro tiempo. En este sentido, la lengua es, además de ser una herramienta de comunicación, es una cultura.

1 comentario:

  1. Tenía entendido que la expresión también se usaba para felicitar a alguien por el trabajo bien hecho. Algo como "Adiós y gracias por el duro trabajo" o "Buen trabajo". ¿Es así?

    ResponderEliminar