28 feb 2013

Palabras caídas en desuso

Vamos a aprender las palabras caídas en desuso!
"Las palabras caídas en desuso" en esta entrada significan las que se utilizaban hace unas décadas. Por eso, los mayores las comprenden.
Pero, no debes usarlas cuando hablas con los jóvenes japoneses (adoloscentes)! Ellos no te comprenderán. Si las usas con los mayores, ellos van a esbozar una sonrisa.

ナウい(Naui)
Adjetivo que significa "a la moderna". Procede de la palabra inglesa "now" y "i" que es el final de una palabra para hacer un adjetivo japonés. ej) "Su vestido es muy Naui!!" El japonés que usa esto es la persona de la mayor edad.

ハイカラ(Hai-kara)
La persona que se da aires de Europa o la persona que sigue la moda.

アベック(Abekku)
La pareja. Procede de la palabra francesa "avec". Aunque todavía se usa para expresar las campeones de "avec", ahora usamos "couple(kappuru)" para expresar la pareja. 

銀ブラ(Gin-bura)
Significa "dar una vuelta por Ginza". Procede de "tomar un café de BRAsil en GINza".

バッチグー(Batchi-guu)
Significa "Muy bien!".

すっとこどっこい(Suttoko-dokkoi)
Significa "gilipolla".

オバタリアン(Obatarian)
Es una palabra satírica que significa una señora desconsiderada de mayor edad que molesta la sociedad.

当たり前だのクラッカー(Atarimaeda no Kurakkaa)
Significa "Es natural" o "Claro!". Es la frase muy antigua.

チョベリバ(Choberiba)
Significa "Muy malo". Procede de "Choo very bad". "Choo" significa "súper". Es la palabra que se usa en los años 90.

チョベリグ(Choberigu)
Significa "Muy bueno". Procede de "Choo very good".

MK5(Emu kei faibu)
Significa "estoy para enfadarme". Procede de "Maji kireru 5 byou mae", es decir "5 segundos antes de enfadarme en serio". Y también había una canción que se llama "MK5" pero eso significa "Majide koisuru 5 byou mae"(5 segundos antes de enamorarse).

おっはー(Ohhaa)
Significa "Buenos días". Creo que todavía algunos lo usan.

Comentario: Ya no se usan en 2013.

No hay comentarios:

Publicar un comentario